中国語単語帳:カフェで注文編【文法解説付き】
中国語学習者の皆さん、こんにちは!今回は、カフェやドリンクスタンドで飲み物を注文する際に必須となる数字やメニュー、カスタマイズの表現をまとめました。
基本単語クイックリスト
単語をクリックすると、詳しい解説へジャンプします。(表は横にスクロールできます)
| 中国語 (Chinese) | 発音 (Pinyin) | 日本語 (Japanese) | 英語 (English) |
|---|---|---|---|
| 一 | yī | 一(いち) | one |
| 三 | sān | 三(さん) | three |
| 谢谢 | xièxie | ありがとう | thank you |
| 三杯水 | sān bēi shuǐ | 水を3杯 | three cups of water |
| 奶茶 | nǎichá | ミルクティー | milk tea |
| 两杯茶 | liǎng bēi chá | お茶を2杯 | two cups of tea |
| 要 | yào | 欲しい、要る | to want |
| 牛奶 | niúnǎi | 牛乳 | milk |
| 冰 | bīng | 氷、冷たい | ice, iced |
| 不 | bù | ~しない(否定) | not, no |
| 糖 | táng | 砂糖 | sugar |
| 绿茶 | lǜchá | 緑茶 | green tea |
| 这 | zhè | これ | this |
| 我不要糖 | wǒ bú yào táng | 砂糖は要りません | I don't want sugar |
| 一杯咖啡 | yì bēi kāfēi | コーヒーを1杯 | one cup of coffee |
| 不客气 | bú kèqi | どういたしまして | you're welcome |
単語とフレーズ 詳細解説
各単語の使い方と文法のポイントを解説します。
一 (yī)
意味: 一(いち)
品詞: 数詞
基本の発音は第一声(yī)ですが、後ろに来る言葉の声調によって発音が変わる「声調変化」が起こりやすい単語です。
-
一二三(いち、に、さん)
📖 文法ポイント:数を数える時や、番号を言う時は本来の第一声で発音します。
三 (sān)
意味: 三(さん)
品詞: 数詞
日本語の「さん」と発音が似ていて覚えやすい数字です。
-
三个人(3人)
📖 文法ポイント:物を数える時は「数詞 + 量詞 + 名詞」の語順になります。
谢谢 (xièxie)
意味: ありがとう
品詞: 動詞/慣用句
最も有名な中国語の一つ。2文字目は軽声(軽く短く発音)になるのがポイントです。
-
谢谢你。(ありがとうございます。)
📖 文法ポイント:感謝する相手(你)を後ろに置くことができます。
-
不用谢。(お礼は要りません=どういたしまして。)
📖 文法ポイント:`不用 (búyòng)` は「~する必要がない」という意味です。
三杯水 (sān bēi shuǐ)
意味: 水を3杯
品詞: フレーズ
`杯 (bēi)` はカップに入った飲み物を数える量詞です。
-
我们要三杯水。(私たちは水を3杯ください。)
📖 文法ポイント:「数詞(三) + 量詞(杯) + 名詞(水)」の形をしっかり覚えましょう。
奶茶 (nǎichá)
意味: ミルクティー
品詞: 名詞
`奶 (nǎi)` はミルク、`茶 (chá)` はお茶。中国や台湾では非常に人気のある飲み物です。タピオカミルクティーは `珍珠奶茶 (zhēnzhū nǎichá)` と言います。
-
我要喝奶茶。(私はミルクティーが飲みたいです。)
📖 文法ポイント:`要 (yào)` の後に動詞 `喝 (hē)` を続けると「~したい」という願望を表します。
两杯茶 (liǎng bēi chá)
意味: お茶を2杯
品詞: フレーズ
重要!「2」は、数を数える時は `二 (èr)` ですが、物の個数を数える時は `两 (liǎng)` を使います。
-
我要两杯茶。(お茶を2杯ください。)
📖 文法ポイント:`二杯茶` とは言わないので注意しましょう。量は `两` です。
要 (yào)
意味: 欲しい、要る、~したい
品詞: 動詞/助動詞
注文する時に最もよく使う単語です。「これください」は `我要这个 (Wǒ yào zhège)` と言えます。
-
你要什么?(あなたは何が欲しいですか/ご注文は何ですか?)
📖 文法ポイント:`什么 (shénme)` は「何」という疑問詞です。
-
我要热的。(温かいのが欲しいです。)
📖 文法ポイント:`形容詞 + 的` で「~なもの」と名詞化できます。
牛奶 (niúnǎi)
意味: 牛乳
品詞: 名詞
`牛 (niú)` + `奶 (nǎi)` でそのまま「牛乳」です。
-
我不喝牛奶。(私は牛乳を飲みません。)
📖 文法ポイント:否定詞 `不` を動詞の前に置きます。
冰 (bīng)
意味: 氷、冷たい(アイス)
品詞: 名詞/形容詞
冷たい飲み物を注文する時に使います。「アイスコーヒー」は `冰咖啡 (bīng kāfēi)` です。
-
我要冰的。(冷たいのがいいです。)
📖 文法ポイント:飲み物の温度を聞かれた時に使えます。
-
去冰。(氷なしで。)
📖 文法ポイント:`去 (qù)` は「取り除く」という意味で、ドリンクスタンドで氷抜きを頼む時の定番フレーズです。
不 (bù)
意味: ~しない、~ではない
品詞: 副詞
否定を表します。後ろに第四声(下がる音)が来ると、第二声(上がる音 `bú`)に変化します。
-
不是。(違います/そうではありません。)
📖 文法ポイント:`是 (shì)` が第四声なので、`不` は `bú` と発音されます。
糖 (táng)
意味: 砂糖
品詞: 名詞
中国のドリンクスタンドでは甘さを調整できます。
-
半糖。(甘さ半分で。)
📖 文法ポイント:`半 (bàn)` は半分という意味です。
-
无糖。(砂糖なし/無糖。)
📖 文法ポイント:`无 (wú)` は「無い」という意味です。
绿茶 (lǜchá)
意味: 緑茶
品詞: 名詞
`绿 (lǜ)` の発音は口を丸めて「ユ」と言う感じです。中国の緑茶は砂糖が入っていることもあるので、甘くないのが良い場合は `无糖 (Wú táng)` と伝えましょう。
-
一杯绿茶。(緑茶を一杯。)
📖 文法ポイント:注文の際の基本フレーズです。
这 (zhè)
意味: これ
品詞: 代名詞
近くのものを指す言葉です。メニューを指差しながら使えます。
-
这是什么?(これは何ですか?)
📖 文法ポイント:「これは~です」は `这是~` と言います。
-
我要这个。(これをください。)
📖 文法ポイント:`个 (ge)` は汎用的な量詞です。「これ」単体でも `这个` と言うことが多いです。
我不要糖 (wǒ bú yào táng)
意味: 砂糖は要りません
品詞: フレーズ
自分の好みや要望をはっきり伝えるための表現です。
-
我不要冰。(氷は要りません。)
📖 文法ポイント:`不要 (bú yào)` で「要らない」という拒絶・不要を表します。
一杯咖啡 (yì bēi kāfēi)
意味: コーヒーを1杯
品詞: フレーズ
ここでの `一` の発音に注意!後ろに第一声の `杯 (bēi)` が来ているので、第四声の `yì` に変化しています。
-
我要一杯咖啡。(コーヒーを一杯ください。)
📖 文法ポイント:`一` は後ろに第一・二・三声が来ると第四声(yì)に、後ろに第四声が来ると第二声(yí)に変化します。
不客气 (bú kèqi)
意味: どういたしまして
品詞: 慣用句
`谢谢` と言われた時の決まり文句です。`客气` は「遠慮する」という意味で、直訳すると「遠慮しないで」となります。
-
A: 谢谢! B: 不客气。(A: ありがとう! B: どういたしまして。)
📖 文法ポイント:会話のセットとして覚えましょう。
おわりに
お疲れ様でした!これでカフェでの注文もスムーズにできるようになりますね。
特に「两 (2つ)」の使い方や、「糖 (砂糖)」「冰 (氷)」の調整は実用的なので、ぜひ使ってみてください!