わかる中国語文法⑮:「補語」③ "30分" "2回" 時間量・動作量補語の正しい語順
こんにちは!中国語文法シリーズ第15回、補語シリーズの最終回です。今回は、動作の「回数(~回)」や「時間(~分/~年)」を表す補語を学びます。
「3回行った」のように単独で使うのは簡単ですが、「中国へ3回行った」のように目的語が入ると、語順が複雑になります。ここは学習者が最も間違いやすいポイントです。
40問の実践ドリルで、正しい語順を感覚で覚え込みましょう!
1. 動作量補語(~回)
動作の回数を表します。基本は「動詞+回数」です。
重要単語:
・次 (cì):一般的な「回」。
・遍 (biàn):最初から最後まで通しての「回」。本や映画、発言などに使う。
・趟 (tàng):往復の移動の「回」。
・次 (cì):一般的な「回」。
・遍 (biàn):最初から最後まで通しての「回」。本や映画、発言などに使う。
・趟 (tàng):往復の移動の「回」。
- 「1回来ました」(来る + 了 + 1回)来了一次。
- 「2回見たことがあります(最初から最後まで)」(見る + 过 + 2回)看过两遍。
- 「何度も探しました」(探す + 了 + 何回も[好几次])找了好几次。
- 「もう一度言ってください」(再 + 言う + 1回[最初から最後まで])请再说一遍。
- 「3回行きました」(行く + 了 + 3回)去了三次。
- 「1回行って(往復して)きます」(行く + 1回[移動])去一趟。
- 「一度聞いてみます」(聞く + 1回)问一次。
- 「この本を3回読みました(通読しました)」(読む + 了 + 3回[遍])看了三遍。
- 「(医者に)一回診てもらう」(見る + 1回)看一次。
- 「その音楽を2回聴いた(通して聴いた)」(聴く + 了 + 2回[遍])听了两遍。
2. 時間量補語(~の間)
動作が続いた時間を表します。基本は「動詞+時間」です。
重要表現:
一会儿(しばらく)、十分钟(10分)、一个小时(1時間)、一天(1日)、一年(1年)など。
※「~時間」という時は、量詞の「个」を入れることが多いです。
一会儿(しばらく)、十分钟(10分)、一个小时(1時間)、一天(1日)、一年(1年)など。
※「~時間」という時は、量詞の「个」を入れることが多いです。
- 「8時間眠った」(眠る + 了 + 8個時間)睡了八个小时。
- 「少々お待ちください(しばらく待って)」(待つ + しばらく)等一会儿。
- 「ここに1年住みました」(住む + 了 + 1年)住了一年。
- 「10分間歩きました」(歩く + 了 + 10分)走了十分钟。
- 「5分間休憩しましょう」(休憩する + 5分)休息五分钟。
- 「2時間勉強した」(勉強する + 了 + 2個時間)学了两个小时。
- 「30分間走った」(走る + 了 + 半個時間)跑了半个小时。
- 「1日働いた」(働く + 了 + 1日)工作了一天。
- 「1時間見た」(見る + 了 + 1個時間)看了一个小时。
- 「長い間座っていた」(座る + 了 + 很久)坐了很久。
3. 目的語があるときの語順(最重要!)
ここが最大の山場です。目的語(賓語)が入るときのルールを覚えましょう。
ルール①【時間量(~間)】: 動詞を繰り返す!
動詞 + 目的語 + 動詞 + 時間 (例:学汉语学了三年)
ルール②【動作量(~回)】: 目的語によって違う!
モノ・場所の場合: 動詞 + 过/了+回数 + 目的語 (例:去过三次北京)
人の場合: 動詞 + 目的語(人) + 过/了+回数 (例:找过他两次)
動詞 + 目的語 + 動詞 + 時間 (例:学汉语学了三年)
ルール②【動作量(~回)】: 目的語によって違う!
モノ・場所の場合: 動詞 + 过/了+回数 + 目的語 (例:去过三次北京)
人の場合: 動詞 + 目的語(人) + 过/了+回数 (例:找过他两次)
- 「私は中国語を3年間勉強した」(勉強+中国語+勉強+了+3年)我学汉语学了三年。
- 「北京へ3回行ったことがある」(行く+过+3回+北京[場所])去过三次北京。
- 「彼を2回訪ねたことがある」(訪ねる+过+彼[人]+2回)找过他两次。
- 「本を2時間読んだ」(読む+本+読む+了+2時間)看书看了两个小时。
- 「彼を30分待った」(待つ+彼+待つ+了+30分)等他等了半个小时。
- 「ご飯を1時間食べた」(食べる+ご飯+食べる+了+1時間)吃饭吃了一个小时。
- 「中国へ1回行ったことがある」(行く+过+1回+中国[場所])去过一次中国。
- 「彼を2回(2発)殴った」(殴る+了+彼[人]+2回/下)打了他两下。
- 「テレビを30分見た」(見る+テレビ+見る+了+30分)看电视看了半个小时。
- 「英語を1年勉強した」(勉強+英語+勉強+了+1年)学英语学了一年。
4. 比較の数量補語(~だけ差がある)
「AはBより~だ」という比較文に、具体的な差(数量)を付け足すパターンです。
構造: A + 比 + B + 形容詞 + 数量
「兄は私より背が高い+5センチ」という語順です。
「兄は私より背が高い+5センチ」という語順です。
- 「彼は私より3歳年上だ」(大 + 3歳)他比我大三岁。
- 「兄は私より5センチ背が高い」(高 + 5センチ[公分])哥哥比我高五公分。
- 「(これの方が)少し安い」(便宜 + 一点儿)便宜一点儿。
- 「この服はあれより100元高い」(貴 + 100元)这件衣服比那件贵一百块钱。
- 「父は私より2キロ重い」(重 + 2キロ[公斤])爸爸比我重两公斤。