中国語単語帳:飲食編【文法解説付き】
中国語の学習を始めた皆さん、こんにちは!この記事では、レストランや日常生活でよく使う飲食関連の基本単語を徹底解説します。声に出して、楽しく覚えていきましょう!
基本単語クイックリスト
まずは、今回覚える単語の一覧です。中国語の単語をクリックすると、ページ下部の詳しい解説にジャンプします。(表は横にスクロールできます)
| 中国語 (Chinese) | 発音 (Pinyin) | 日本語 (Japanese) | 英語 (English) |
|---|---|---|---|
| 水 | shuǐ | 水 | water |
| 咖啡 | kāfēi | コーヒー | coffee |
| 茶 | chá | お茶 | tea |
| 米饭 | mǐfàn | ご飯 | (cooked) rice |
| 汤 | tāng | スープ | soup |
| 热茶 | rèchá | 温かいお茶 | hot tea |
| 热水 | rèshuǐ | お湯 | hot water |
| 豆腐 | dòufu | 豆腐 | tofu |
| 粥 | zhōu | お粥 | congee, porridge |
| 这是 | zhè shì | これは~です | this is |
単語とフレーズ 詳細解説
ここからは、各単語の詳しい解説と、簡単な例文を紹介します。例文の下にある「📖 文法ポイント」で、文の仕組みも一緒に確認してみましょう!
水 (shuǐ)
意味: 水
品詞: 名詞
最も基本的な単語の一つです。発音は第三声で、低く抑えるのがポイントです。
-
我喝水。(私は水を飲みます。)
📖 文法ポイント:「主語(S) + 動詞(V) + 目的語(O)」の最も基本的な文の形です。「私(Wǒ) + 飲む(hē) + 水(shuǐ)」となります。
-
请给我一杯水。(お水を一杯ください。)
📖 文法ポイント:
请(qǐng)は「どうぞ~してください」という丁寧な依頼を表します。一杯(yì bēi)のように、中国語では物を数える時に量詞(ここでは杯bēi)を使います。
咖啡 (kāfēi)
意味: コーヒー
品詞: 名詞
英語の "coffee" から来た外来語です。発音も似ていますね。
-
我喜欢喝咖啡。(私はコーヒーを飲むのが好きです。)
📖 文法ポイント:
喜欢(xǐhuān)は「~が好き」という意味の動詞です。「喜欢 + [動詞]」で「~するのが好き」という表現ができます。 -
你要咖啡还是茶?(コーヒーにしますか、それともお茶にしますか?)
📖 文法ポイント:
还是(háishì)は「AかそれともBか」と選択肢を尋ねる疑問文で使います。
茶 (chá)
意味: お茶
品詞: 名詞
中国文化に欠かせない単語です。日本語の「お茶」の語源でもあります。
-
中国人爱喝茶。(中国人はお茶を飲むのが大好きです。)
📖 文法ポイント:
爱(ài)は「愛する」の他に、「~するのが大好き」という強い好みを表す時にも使います。 -
这是什么茶?(これは何のお茶ですか?)
📖 文法ポイント:
什么(shénme)は「何」を意味する疑問詞です。尋ねたい部分に什么を置くだけで疑問文が作れます。
米饭 (mǐfàn)
意味: ご飯(炊いた米)
品詞: 名詞
米(mǐ)は「お米」、饭(fàn)は「食事、ご飯」を意味します。二つ合わせて「ご飯」です。-
你吃米饭吗?(あなたはご飯を食べますか?)
📖 文法ポイント:文末に
吗(ma)を付けると、「~ですか?」という簡単な疑問文(是非疑問文)になります。 -
我早饭不吃米饭。(私は朝食にご飯を食べません。)
📖 文法ポイント:動詞の前に
不(bù)を置くと、「~しない」という否定文になります。
汤 (tāng)
意味: スープ
品詞: 名詞
日本語の「湯(おゆ)」とは意味が違うので注意しましょう。中国語でお湯は
热水(rèshuǐ)です。-
这个汤很好喝。(このスープはとても美味しいです。)
📖 文法ポイント:スープや飲み物が美味しい時は
好喝(hǎo hē)を使います。很(hěn)は「とても」という意味ですが、形容詞の前に置いて文を安定させる役割もあります。 -
今天晚饭有汤。(今日の夕食はスープがあります。)
📖 文法ポイント:
有(yǒu)は「~がある、いる」という存在を表す動詞です。
热茶 (rèchá)
意味: 温かいお茶
品詞: 名詞
热(rè)は「熱い、温かい」、茶(chá)は「お茶」。形容詞と名詞を組み合わせた単語です。-
我要一杯热茶。(温かいお茶を一杯ください。)
📖 文法ポイント:
要(yào)は「~が欲しい、~が要る」という意味で、注文の際によく使われます。 -
冬天喝热茶很舒服。(冬に温かいお茶を飲むととても気持ちいいです。)
📖 文法ポイント:「[動詞句] + [形容詞]」で、「~するのは~だ」という文を作ることができます。
热水 (rèshuǐ)
意味: お湯
品詞: 名詞
中国では冷たい水より白湯(さゆ)やお湯を飲む習慣があります。レストランでもよく頼みます。
-
请给我一杯热水。(お湯を一杯ください。)
📖 文法ポイント:
给(gěi)は「~に(あげる、くれる)」という意味です。给我(gěi wǒ)で「私にください」となります。 -
他在喝热水。(彼はお湯を飲んでいます。)
📖 文法ポイント:動詞の前に
在(zài)を置くと、「~しているところだ」という進行形を表します。
豆腐 (dòufu)
意味: 豆腐
品詞: 名詞
日本語と同じ漢字と意味ですが、発音が少し違います。「ドウフ」のように発音します。
-
我喜欢吃麻婆豆腐。(私は麻婆豆腐を食べるのが好きです。)
📖 文法ポイント:
麻婆豆腐(mápó dòufu)のように、料理名にも使われます。 -
这个豆腐很嫩。(この豆腐はとても柔らかくて滑らかです。)
📖 文法ポイント:
嫩(nèn)は、食材が「柔らかい、みずみずしい」状態を表す形容詞です。
粥 (zhōu)
意味: お粥
品詞: 名詞
中国では朝食の定番メニューです。具材の入った様々な種類のお粥があります。
-
我早饭喝粥。(私は朝食にお粥を食べます。)
📖 文法ポイント:中国語ではお粥のような液状の食べ物は
吃(chī)ではなく喝(hē)「飲む」を使うことが一般的です。 -
这碗粥太烫了。(このお粥は熱すぎます。)
📖 文法ポイント:
太...了(tài...le)は「あまりにも~すぎる」という程度が高いことを表す構文です。碗(wǎn)はお椀を表す量詞です。
这是 (zhè shì)
意味: これは~です
品詞: フレーズ(指示代名詞 + 動詞)
「これ」を指して「~です」と説明する最も基本的な表現です。
这(zhè)が「これ」、是(shì)が「~は~です」の「です」にあたります。-
这是什么?(これは何ですか?)
📖 文法ポイント:「AはBです」という文のBの部分に疑問詞
什么(shénme)を置くことで、「Aは何ですか?」と尋ねる文になります。 -
这是我的书。(これは私の本です。)
📖 文法ポイント:
的(de)は「~の」という意味で、所有を表します。我(wǒ) +的(de)で「私の」となります。 -
这是王老师。(こちらは王先生です。)
📖 文法ポイント:
这是は物を指すだけでなく、人を指して「こちらは~です」と紹介する時にも使えます。
おわりに
お疲れ様でした!これで中国の飲食店で使える基本的な単語はバッチリですね。
この調子で、ぜひ次のステップの学習も楽しんでください。
この記事が役に立ったと思ったら、ブックマークやSNSでのシェアをしていただけると、とても励みになります!