物語で学ぶインドネシア語単語
日常会話の短い物語を通して、インドネシア語の基本単語と表現を楽しく学びましょう!
ジャカルタに住むアンディとティニの物語を追いながら、自然な文脈で言葉に触れていきます。スピーカーマーク🔊をクリックすると、インドネシア語の音声が再生されます。
第1話:日本からのお友達 (1/10)
| インドネシア語の文(音声付き) | クローズアップ単語(発音付き) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| Andi dan Tini di Jakarta. | dan: ~と di: ~に |
アンディとティニはジャカルタにいます。 |
| Halo, Andi! Apa kabar? | Halo [ハロ]: こんにちは Apa kabar? [アパ カバル]: お元気ですか? |
「こんにちは、アンディ!元気?」 |
| Selamat pagi, Tini. Saya baik. Bagaimana dengan Anda? | Selamat pagi [スラマッ パギ]: おはよう saya [サヤ]: 私(丁寧) Anda [アンダ]: あなた(丁寧) |
「おはよう、ティニ。僕は元気だよ。君はどう?」 |
| Pagi ini, kita mau makan sarapan. Menu sarapan kita adalah roti, sup panas, dan susu. | kita [キタ]: 私たち(聞き手を含む) makan [マカン]: 食べる sarapan [サラパン]: 朝食 menu [ムヌ]: メニュー roti [ロティ]: パン sup [スープ]: スープ susu [スス]: 牛乳 |
「今朝は、朝食を食べよう。メニューはパンと温かいスープ、そして牛乳よ。」 |
| Setelah itu, aku ingin pergi ke Pasar. Teman kita dari Jepang akan datang! Kamu mau ikut? | aku [アク]: 僕・私(親しい相手に) ingin [インギン]: ~したい pergi ke [プルギ ク]: ~へ行く Pasar [パサール]: 市場 Jepang [ジュパン]: 日本 datang [ダタン]: 来る kamu [カム]: 君・あなた |
「その後、市場に行きたいの。日本の友達が来ることになったのよ!あなたも一緒に行く?」 |
| Tentu! Saya setuju. Siapa nama temanmu itu? | setuju [ストゥジュ]: 賛成する Siapa [シアパ]: 誰 nama [ナマ]: 名前 |
「もちろん!賛成だよ。そのお友達の名前は誰?」 |